En esta actividad ha salido a relucir el famoso PEL, o Portfolio (pasaporte) europeo de las lenguas. Se trata de una "carpeta" donde el alumno va a ir reflejando todo lo relativo a su aprendizaje de una lengua extranjera. Yo no tenía ningún conocimiento de este instrumento hasta que, el año pasado, me matriculé en inglés y francés de la Escuela Oficial de Idiomas. Si bien puede parecer farragoso, engorroso, largo y detallado, me parece una buena herramienta, una excelentísima forma, de plasmar nuestro aprendizaje, los objetivos, las metas, y los logros. Creo muy recomendable que todo el mundo, con paciencia, vaya redactando o rellenando su portfolio, pues le servirá de muchísimo para "aprender a aprender" el idioma que esté estudiando en cada momento.
A continuación dejo un cuadro obtenido del curso que da sentido a este blog, relativo a los contenidos del PEL. Más adelante reflexionaré sobre lo que el portfolio llama "biografía", para descubrir cuáles son mis estrategias de aprendizaje y poder autoevaluar mi proceso.
¿LO HAGO/ME GUSTARÍA HACERLO?
Para evitar que las emociones influyan
negativamente en mi aprendizaje
1) Intento mantener mi nivel de
ansiedad bajo cuando utilizo la nueva lengua.
2) Aunque temo cometer errores,
utilizo la lengua sin miedo al ridículo.
3) No me bloqueo si no entiendo
una palabra o expresión, sino que sigo escuchando.
4) No me desespero si no recuerdo
la palabra exacta que quiero utilizar, sino que intento decir lo mismo de otra
manera.
5) Comparto con otros estudiantes
mi estado de ánimo en lo que al aprendizaje se refiere.
6) Tengo un diario donde apunto
como me siento al estudiar.
7) Cuando me han salido bien las
cosas me felicito o me concedo algún premio.
Para reflexionar sobre el aprendizaje y
organizarme
1) Determino lo que necesito
aprender y me fijo objetivos en consonancia.
2) Me marco un ritmo de trabajo
teniendo en cuenta el tiempo de que dispongo.
3) Reviso con periodicidad mi
progreso: compruebo lo que sé y lo que no sé.
4) Busco ocasiones para utilizar
la lengua que esto y aprendiendo (escucho la radio,
uso Internet,etc.).
5) Me doy tiempos de descanso en
el estudio porque al retomarlo entiendo mejor lo que he estudiado.
6) Me doy cuenta de los errores
que cometo e intento no repetirlos.
Para aprender lo nuevo
1) Asocio lo nuevo que aprendo
con lo que ya sé, sea en mi idioma o en otro.
2) Busco patrones de la lengua
que se repiten con cierta frecuencia y formulo mis propias hipótesis.
3) Me fijo e intento imitar el
acento y la entonación de los hablantes del idioma.
4) Para entender el significado
de una palabra nueva, me fijo en su forma y en las partes que la componen.
5) Busco semejanzas y diferencias
entre el nuevo idioma y las otras lenguas que conozco.
6) Uso el diccionario como ayuda
para entender lo que leo o escucho.
7) Memorizo una palabra nueva
dentro de la oración en la que aparece.
8) Asocio el sonido de la palabra
o expresión nuevas con el sonido de una palabra o expresión
conocidas.
9) Visualizo mentalmente cómo se
escriben las palabras.
Para fijar lo que he aprendido
1) Practico con frecuencia, en
nuevas situaciones, lo que he aprendido.
2) Organizo y agrupo las palabras
que he aprendido.
3) Uso combinaciones de sonidos e
imágenes.
4) Practico los sonidos que me
son difíciles de pronunciar.
5) Dibujo las palabras o las
expresiones.
6) Repito o escribo muchas veces
la palabra o expresión.
7) Cuando estudio utilizo el
idioma que estoy aprendiendo para tomar notas.
8) Repaso con frecuencia.
REFLEXIÓN: de un examen realizado a mis
respuestas a los apartados que incluye la biografíaa del portfolio veo que, no
sé si consciente o inconscientemente, realizo en mi proceso de aprendizaje de
una lengua extranjera (en mi caso, el inglés y el francés) muchas cosas de las
que se incluyen en la lista. Insisto en que no sabría determinar muy bien el
grado de consciencia con el que lo hago, o si han sido aprehendidas por mí
misma o inculcadas externamente. Incluso creo que han ido variando a lo largo
de los años (llevo estudiando inglés desde mi infancia, y sigo haciéndolo), y algunas
dependen mucho de mi propia personalidad más que de cómo y cuánto soy
consciente de mi proceso de aprendizaje (no me felicito, pero sí me enfado, dado
mi perfeccionismo, no anoto cosas en diario ni dibujo, porque soy muy caótica
en el estudio, no me importa cometer errores, ni me desespero al no recordar la
palabra exacta, porque ahora ya no tengo miedo al ridículo, y desarrollo mi imaginación,
etc, etc.) Compruebo que debería ser mucho más consciente de mi propio
aprendizaje para así valerme autónomamente, y aunque en muchas ocasiones tomo
las riendas del proceso sin la ayuda del profesor (formas de memorizar, exposición
a la lengua lo más amplia posible,
etc), sería de mucha ayuda para ahondar en el conocimiento de las lenguas
extranjeras el que fuera capaz de conocer y desarrollar estrategias que
fructificaran en la consolidación de la llamada lengua meta.


